No exact translation found for قيادات تعبوية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Pour améliorer les dispositifs de commandement et de contrôle de la composante militaire de la MINUSTAH, la Mission a l'intention de créer un nouveau quartier général de secteur couvrant la région de Port-au-Prince afin de séparer le commandement stratégique du commandement tactique.
    ومن أجل تعزيز ترتيبات القيادة والسيطرة للعنصر العسكري بالبعثة، تعتزم البعثة إنشاء مقر رئيسي لقطاع جديد يشمل منطقة بور أو برنس، بحيث يمكن فصل القيادة الاستراتيجية عن القيادة التعبوية.
  • L'UNICEF renforcera ses partenariats avec les acteurs qui jouent un rôle de mobilisation et de décision déterminant en matière de santé et de nutrition maternelles, néonatales et infanto-juvéniles, comme les associations professionnelles (par exemple, l'Association internationale de pédiatrie ou la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique), les parlementaires, les organisations d'inspiration religieuse et les dirigeants religieux, les alliances pour la jeunesse et les associations sportives.
    وستعزز اليونيسيف شراكتها مع الدوائر المعنية ذات الدور القيادي والتعبوي البالغ الأهمية في خدمة المسائل المتعلقة بصحة الأم والوليد والطفل وتغذيتهم، مثل الرابطات المهنية (الرابطة الدولية لطب الأطفال والاتحاد الدولي لطب النساء والتوليد على سبيل المثال)، وأعضاء البرلمانات، والمنظمات الدينية والزعماء الدينيين، والرابطات الشبابية، والمنظمات الرياضية.
  • Pour l'UNICEF, ces partenariats mondiaux et régionaux ont de plus en plus concerné les groupes qui jouent un rôle essentiel en matière d'encadrement et de mobilisation en faveur de l'enfance, tels que les parlementaires, les organismes internationaux s'occupant de l'enfance placés sous les auspices du Comité d'organisation du mouvement mondial en faveur des enfants, les organisations d'inspiration religieuse, les responsables d'associations de jeunes et les organisations sportives internationales.
    وفيما يتعلق باليونيسيف، كان تركيز هذه الشراكات العالمية والإقليمية ينصب بصورة متزايدة على فئات مستهدفة تلعب أدوارا قيادية وتعبوية حيوية لصالح الأطفال مثل البرلمانيين ووكالات الأطفال الدولية تحت رعاية لجنة إدارة الحركة العالمية من أجل الطفل، والمنظمات الدينية، وقادة تحالفات الشباب، ومنظمات الرياضة الدولية.
  • Article 64. Contrôle des clubs. Une fois affiliés à la Fédération colombienne, les clubs de tir et de chasse, relèvent des Commandements des unités d'intervention ou tactiques ou de leurs équivalents dans la marine et l'armée de l'air dans le ressort desquels se trouve le siège de ces clubs, sans préjudice du contrôle éventuel qu'exercent sur eux les entités chargées de la protection des ressources naturelles.
    المادة 64 - الرقابة على النوادي - نوادي الرماية والصيد، عندما تصبح أعضاء في اتحاد الرماية والصيد الكولومبي المشار إليه في هذا الفصل، تخضع لرقابة قيادات الوحدة التعبوية أو وحدة العمليات أو ما يعادلها في البحرية، أو القوات الجوية التي يخضع مقر النادي لولايتها، دون المساس بأي رقابة تمارسها السلطات المسؤولة عن حماية الموارد الطبيعية، عند الاقتضاء.